| ex #4391 |
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるように思えた。
The more I thought
about the problem, the more difficult it seemed to become.  
| [edit] (Miki) |
| ex #3914 |
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We will try to correct it
in order to
straighten out our finances.  
| [edit] (Miki) |
| ex #5530 |
問題なければ、それをサインしてから、送り返して頂ければ幸いです。
If there are no problems, I would be pleased if you could sign it and send it back to us.
 
| [edit] (dc) |
| ex #2189 |
商品が問題なく到着するように、梱包指示書にしたがってください。
Please observe our packing instructions to ensure that the goods arrive in good condition.
 
| [edit] (maki12) |
| ex #602 |
低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
We know they suffer from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs,
but they are also
troubled by various forms of discrimination.  
| [edit] (Amatuka) |
| ex #3374 |
低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
In fact, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
 
| [edit] (dc) |
| ex #5858 |
金の問題はさておき、そういう旅行は疲れるよ。
Leaving aside
the money problem, this trip would be very tiring.  
| [edit] (誠) |
| ex #5319 |
いじめや不登校問題は、ひとり教育の現場だけでなく大きな社会問題となっております。
Bullying and non-attendance is
not only
becoming [an issue] in the field of education but also a major social problem.  
| [edit] (Miki) |
| ex #7018 |
この問題が分からなくて、先生に聞いたけど、説明してくれて、かえって頭が混乱してきた。
I didn't understand this question, so I asked the teacher, but after being given the explanation I just got more confused.
 
| [edit] (agnestan) |
| ex #5417 |
人種問題がきっかけとなった暴動。
racially-triggered
violence  
| [edit] (mika) |
| ex #4637 |
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He always left the problem of this children's education to his wife.
 
| [edit] (Miki) |
| ex #494 |
問題が起これば、学校だけで何とかしよう、外にはもらすまい
If some trouble crops up, sort it out somehow or other in school -
don't let it
leak outside.  
| [edit] (Amatuka) |
| ex #6451 |
2つの問題が未解決のままであった。
Two problems remained unsolved.
 
| [edit] (Nihonjin) |
| ex #3703 |
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Some test questions are unfair to gorillas.
 
| [edit] (dbx) |
| ex #5747 |
路上駐車の問題解決には、自治体の対応もさることながら、地域住民の態度も大切な要素となる。
In solving the problem of street-parking of cars the response of the council
is obviously
important but the attitude of the local residents is also a significant factor.  
| [edit] (Paul) |
| ex #7132 |
その問題についていろいろな意見が出ているが、それは、みんなが関心を持ってい るからにほかならない.
It is because everyone has the concern though various opinions of the problem have come out.
 
| [edit] (sureshnihon) |
| ex #5302 |
いじめによる自殺が社会問題化するに至って、やっと文部省は重い腰を上げた。
Suicide due to bullying has reached the level of being one of society’s problems. Therefore, finally the ministry of education has decided to act.
 
| [edit] (blabby) |
| ex #5978 |
この問題に関して、3つの問題がある。
With respect to this question, there are three problems.
 
| [edit] (dc) |
| ex #7201 |
広範囲にわたった海の汚染が、問題になっている。
The pollution of the sea that extends widely becomes a problem.
 
| [edit] (sureshnihon) |
| ex #6438 |
難しい数学の問題を考えぬいて答えが出せたときは、うれしかった。
I thoroughly thought about the difficult math problem, and when the answer came to me, I was glad.
 
| [edit] (rubyhatchet) |
| ex #5717 |
この問題は
単純すぎる。
This problem is
too
simple.  
| [edit] (Miki) |
| ex #6226 |
この問題は、よく検討してからでないと、決定は難しい。
It's difficult to make a decision
unless
I carefully scrutinize the problem.  
| [edit] (rubyhatchet) |
| ex #5910 |
こんな難しい問題、私にできるわけがない。
There is no way I can (solve) this problem.
 
| [edit] (vitorhadad) |
| ex #3677 |
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The teachers were divided on the issue.
 
| [edit] (dbx) |
| ex #6243 |
数学の問題はやっと分かったか。
Did you finally understand the mathemathical problem?
 
| [edit] (Fio) |