Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< amari-2 | amount >>

あまりの〜に ([あまりの〜に] )(amarino ~ ni)
    Meaning: Due to a condition/state being in excess, a result occurs. 程度が高すぎて、その結果〜。
    Example: Because of its deliciousness, I (inadvertently) ended up overeating (the food).
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: Groove

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
This grammar is used in conjunction with nouns only, hence the tell-tale の before the noun. The trailing に is also necessary for this grammar, to emphasize the cause-effect relationship between the two clauses it references. 
(Groove)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #6544   あまりのおいしさ、つい食べ過ぎてしまいました。 
Due to its deliciousness, I (inadvertently) ended up overeating (the food).  
 [edit]  
(Groove)
ex #6545   あまりの激痛、思わず叫び声をあげた。 
Due to the intense pain, I (instinctively) yelled.  
 [edit]  
(Groove)
ex #8685   10年ぶりで兄に会った。兄のあまりの変化言葉が出なかった。 
It's been ten years since I saw my brother. I couldn't say any words because my brother had changed a lot .  
 [edit]  
(Akhety)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
    [ Add a See Also ]
      Comments:  
    GrooveI couldn't find this particular grammar on the internet or in my grammar dictionaries, so if this grammar item has been listed in error, please tell me so as it would greatly assist me, and probably others as well. However, I think that it's important enough to be given a reference separate from the existing あまり grammar reference, as its meaning is fairly different to its parent. Thanks. 
    AkhetyThis is on page 74 of Shin Kanzen Master N2, so I've changed the JLPT level to 2 for this so it shows up on the list.  
    AkhetyI added an example from page 75 of the Shin Kanzen Master N2 Grammar book, and after checking with a native speaker who also speaks good English, the combination of "no amari no henka ni" causes it to mean that the brother had changed a lot, which is why the speaker couldn't find the words.

    This is the first example I've added, so I don't know how to make the correct parts turn red to emphasize it. EDIT I figured it out :)
     

    Add Comment

    Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


    Add Entry to Your Study List
    Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'