Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< itadaku | itasu >>

致します ([いたします] )(itashimasu)
    Meaning: do (humble) 致すと言う言葉はするの意味と一緒です
    Example: I will present this to you
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
itashimasu is "to do" spoken in a modest manner, or which the Japanese call 謙譲語 (kenjyougo or humble language).

私がいたします would be directed to your superior meaning that "I will do that."
It has nothing to do with "giving" or "receiving" which would be involved in 貰う and あげる.
 
(dc)
致します is the keigo form of suru. Although it can mean I will do, it can also take the past tense form and mean I have done. IE 致しました
 
(tigert)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #3173   あなたの申し出をお受け致します 
We'd like to accept your proposal.  
 [edit]  
(dc)
ex #3174   また何か他の募集がありましたらお知らせ致します 
I most certainly will let you know if we have any other recruitment program turns up.  
 [edit]  
(dc)
ex #4595   少々お待ち下さい。おつなぎ致します 
Hang on, I'll transfer you.  
 [edit]  
(Miki)
ex #4596   この場合、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送して頂ければ、商品代金を全額払い戻し致します 
In this case, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.  
 [edit]  
(Miki)
ex #8190   お手伝い致しましょう 
Shall I help you?  
 [edit]  
(karekano)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
  • suru    (itashimasu is like a keigo (super polite, humble) version of suru) [dc]
[ Add a See Also ]
  Comments:  
dcTrying to nail down itashimasu and itadakimasu Are these slightly literal translations (a) correct japanese and (b) accurate translations?

社長の指示を転送致します
I hereby forward the boss's instructions

社長の指示を転送させて頂きます
Please let me forward the boss's instructions
 
Mikidc ex3173 文字化けしていましたよ。 
dclooks like 文字化け but actually i got the example verbatim from ALC... is it wrong? 
dcso itashimasu can be thought of like a polite form of suru? Thus used to make all the suru verbs polite?
転送します ⇒ 転送致します
 
Mikiitashimasu 致し ます can be 丁寧語 or 謙譲語 of suru. 
dcgood page
here on humble/honorific
 
Mikidc, could you please delete my commnet of "The kanji 「申」 seems to become ..."? Thanks! 
dcsure, I deleted the one about fUnny characters. 
kokowaniIs there a difference between やる and 致す? Can they be used interchangeably? If not, could someone please explain the difference? Thank you in advance!

eg.
それも私がやります。
versus
それも私が致します。

 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'