ことがある ([ことがある] )(koto ga aru)
Meaning: There are times when 動作・状態がときどき起こるという意味
Example: there are times when Father cooks dinner
JLPT Level: 2
[ Edit This Grammar Entry ]
| Notes: |
|made of the dictionary form of a verb plus koto ga aru|
|-ta form + koto ga aru/arimasu means "ever" or "once"|
-ta form + koto ga nai/arimasen means "never" or "not once"
I once studied Spanish.
I've never studied Spanish.
[ Add Note(s) ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
|tigert||wouldn`t this translate a little better as `there are times when`, sometimes already has a word 時々|
and since the grammar point uses the existance verb ある, including it in the translation makes it a little easier to remember.
I hope you don`t mind but I made some changes to the above examples.
nosebleed is a noun so it requires a preposition article
"solution way" is redundant because a solution is a way
相談する means to consult, 会話する means to conversate.
研究室 translates to research room. of course it can also mean the professor`s office, but one would never say "at your professor`s office"
|赤毛||Tigertさん: Thank you for translating "a little better" and for "making some changes". I translated #6548 because Chohongsieudieuさん didn't. I am not a Japanese native speaker, neither an English native speaker. This is the reason why I all always put my contributions as suspicious. When you think they are OK, you may turn them to neutral.|| |
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'
JGram.org (cc) some rights reserved | Illustrations copyright © dadako.com