〜ことに 「は」 [〜ことに 「は」] (kotoni)
Meaning: Very; Quite; The 〜 thing is that....
Example: To my great surprise...
JLPT Level: 2
[ Edit This Grammar Entry ]
| Notes: |
|いＡ + ことに|
なＡ + な + ことに
Ｖた(past plain form) + ことに
|This grammar should be used at the head of the sentence. It should be used to emphasize feelings, emotions, or sentiments.|| |
[ Add Note(s) ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
|誠||I think the English translation should be better with 「The 〜 thing is that, .....」for 「〜ことに」. So for|
「The happy/hearthening thing is that, from April onwards my salary will go up by around 10%.」I prefer to use "hearthening" in this case.
Notice the comma is at the ことに
ex#5256「The unfortunate thing is that, I dropped and lost all my change through a hole in my pocket.」
|rubyhatchet||Example #5935 does not belong in this entry. This must be "koto ni (ha)." Also, you can only use the plain past tense of a verb before it, not plain dictionary form.|| |
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'
JGram.org (cc) some rights reserved | Illustrations copyright © dadako.com