Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< kurai, gurai | kurainara-hougaii >>

くらい〜はない [くらい〜はない] (kurai.....wanai)
    Meaning: A is the most B thing. There is not a more B thing than A is.
    Example: 外国で病気になるくらい不安なことはない。
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: watashi5000

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
外国で病気になるくらい不安なことはない。

verb-plain くらい adjective (koto) はない
 
(dc)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #3107   外国で病気になるくらい不安なことはない 
There is nothing as unsettling as getting sick overseas.  
 [edit]  
(dc)
ex #3235   鈴鹿に買い物に行くくらいいいことはない。 
There is nothing like going shopping in Suzuka.  
 [edit]  
(tamago ouji)
ex #3292   赤ちゃんぐらいかわいいものはない。 
There is nothing as cute as a baby.  
 [edit]  
(Miki)
ex #5535   漢字を憶えるくらい難しいことはない 
There is nothing quite as difficult as memorizing kanji.  
 [edit]  
(Archana)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
[ Add a See Also ]
  Comments:  
anonex3235 Japanese is somewhat unnatural.Also I feel politeness is inconsistent.
I prefer this "鈴鹿での買い物に勝るものはないと思う。" But to use くらい、、、はない how about this?
鈴鹿に買い物に行くくらいいいものはない。でも、今では高くなったよ。とにかく、今度の週末(今週末)行こうか。
 
bamboo4今さも高くなっただよ sounds like a dialect, amd I don't think that's suitable for this forum. I second anon's suggestion. 
dcI edited the example to remove the last part of the sentence, since it was irrelevant to the grammar. maybe a bit harsh in retrospect...but trying to keep the grammar examples clean and understandable minimum. 
dcis this also "gurai" depending on the speaker's accent? 
MikiI am not sure if there is a rule which of "kurai" and "gurai" should be used. I think both can be used for 「…くらい…はない」. 
LittleFishI'm currently reading "中級日本語" from the Japan Times, and the book says that "xはyくらいです" means "y is about the only x." Maybe it's a different wording, but I'll leave it to more experienced people to make a new entry. 
MikiLittlFish The entry for kurai meaning about is already made. I added See Also. Please have a look. 
SeanIn this usage, kurai, gurai, or hodo can be used. They are all comparitive. I have had this translated as : There is nothing as (adj) as (noun). For example, There is nothing as delicious and cheap as okonomiyaki ( okonomiyaki kurai/gurai/hodo oishikute yasui mono/tabemono ga/ha nai).  
hadvIn ex #5535, I think that 憶える should be replaced by 覚える. 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'