Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< mai-4 | maika-2 >>

まいか ([まいか] )(maika)
    Meaning: will not [expresses a little uncertainty] 〜しないだろう
    Example: will [probably not] not eat
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
Although this structure is still used in Modern Japanese, it is derived from the Classical Language of long past. まい is a negator, as can be seen in phrases such as 「行くか行くまいか」 ("will or won't go"), which is equivalent to the more modern 「行くかどうか」. Another similar phrase is 「行くか否か」.

Within the structure V-るまいか, the meaning is "will probably not V", as in
食べるまいか. It is important to note that this phrase does not change in meaning when the final か is dropped. Observe:
今学期、私の息子はいい成績を得るまい(か)。
My son will probably not receive good grades this semester.
 
(KyleGoetz)
This is an auxiliary which expresses the negative volition or conjecture of the speaker. It is basically a written form, used in formal writing.

For Gr. 2 verbs, Vmasu is occasionally used instead of Vinf・nonpast. For irregular verbs, すまい and こまい are sometimes used instead of するまいand くるまい, respectively.
 
(rubyhatchet)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #496   しかし、学校にこうと思うと思はまいと、子どもたちは学校に行かされます。 
However, whether they wish to go or not children do get sent to school.  
 [edit]  
(Amatuka)
ex #1238   行こう行くまいか知ったことじゃない。 
Whether you go or you don't go, it is none of my business.  
 [edit]  
(bamboo4)
ex #3762   私は彼女にそれについて聞こう聞くまいか思案した。 
I debated whether to ask her about it or not.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3763   彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。  
It is evident from his behavior that he lies.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3764   彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。  
What do you infer from her strange behavior?  
 [edit]  
(dbx)
ex #3765   彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。  
She hung between refusing or accepting the invitation.  
 [edit]  
(dbx)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
    [ Add a See Also ]
      Comments:  
    AmatukaAs in 行こうか行くまいか (I'd list as '〜こうか〜まいか') 
    AmatukaTranslation is a little loose. 
    AmatukaHmm, offsite links don't work. 
    Mikiそうですね。日本語が今一つです。How about this?
    しかし、子供たちが望もうと望むまいと、学校へ行きます。
     
    bamboo4Not 学校に行きます but it should be 行かせられます.
    I.E., they are compelled to go to school.
    I agree that the Japanese version of the example should be scrapped and replaced by 子供たちが望むと望まないと、[にかかわりなく] 学校に行かせられます.
    Listing should be: と〜まいとand が〜まいが.
     
    dcLinks seem to be working fine offsite... offsite This is a link to the alc dict def for まいか 
    bamboo4Examples #3763 and #3764 do not belong here. They should be deleted. 
    Mikiagree. ふるまい is one word. 
    LJFURLONGnone of these examples inspire confidence... まいか? doesn't this mean "the hell with it," or is that local dialect? 
    KyleGoetzExample #496 has a typo: 思わない is correct, not 思はまい. Check hiragana and try again ;) If it was changed to 思うか思うまいか, then it is correct.

    @LJFURLONG, you are thinking of ま〜、いいか, which is often pronounced ま〜いっか, meaning literally "well, is it ok?" but figuratively "nothing to do about it" or something else difficult to translate into English. But, yes, you can use it to loosely mean "to hell with it."

    There are many まいか constructions in Japanese for different contexts. It seems that everyone is including examples of the form V-るかまいか (do or not do VERB), when in fact V-るまいか is in fact a phrase unto itself:
    食べるまいか, which is equivalent to 食べないだろう. I have included information on the second form, because there ought to be a different entry for V-るかまいか, since the construction requires more than just まいか.

    Edit: 2006/03/09
    I changed the English meaning to more closely match the phrase being taught (まいか). The English meaning originally given (will or won't) is incorrect. The construction whoever wrote that was thinking of is V-るかV-るまいか. まいか, as I've said before, merely expresses a little doubt. It is a related, but not equivalent, construction to the "will or won't" construction.
     
    行かせられます can be replaced by 行かされます.
     
    1.〜(う)ようが〜まいが = 〜(う)ようと〜まいと : 〜ても、そうじゃなくても
    which means : 「whether will or will not doesn't matter, still....」
    ex : 行こうと行くまいと = 行っても行かなくても

    2.〜(う)ようか〜まいか : 〜う/ようか、それとも...のを止めようか which means :「 whether to do or not to do, (where there is uncertainty left / something undecided yet) 」
    ex : 行こうか行くまいか : 行くかどうか/行くか行かないか

    Example ex #496 and ex #1238 belongs to the 1st category. ex #3762 and ex #3765 belongs to the 2nd category. The rest is different usage of まいか。
     
    両親に学校へ行かされます。 
    If you want to use 思う in the 1st category , it should be 思おうと思うまいと。Or for the 2nd category, is 思おうか思うまいか。
    「しかし、子供たちが望もうと望むまいと、学校へ行かされます。」
     
    paulblay#3762, #3763, #3764 have the highlight in the wrong place. The か is part of から not part of まいか.

    Also this entry should be まい _NOT_ まいか, there is nothing special about the use of か with まい.
     
    jmondalex# 3763 furumai isa complite word means behavour in this case how mai is is used to give negation meaning ? 
    bamboo4I repreat again, ex #3763 and ex #3764 do not belong here.

     
    flamingspinach-まい form of 得る is 得まい, not 得るまい as KyleGoetz's note says. 

    Add Comment

    Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


    Add Entry to Your Study List
    Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'