Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< manten | marude-2 >>

丸で [まるで] (marude)
    Meaning: as if, practically
    Example: he orders me around as if I were his servant
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
(MARUDE) is more often than not used in conjunction with "no you na..." "no you da."
 
(larry)

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #523   まるで猿のような顔だ 
A face just like a monkey's  
 [edit]  
(dc)
ex #524   これはまるで戦争だ。 
This is practically a war  
 [edit]  
(dc)
ex #525   まるで生きているようだ 
Seems like it is alive.  
 [edit]  
(dc)
ex #4076   まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。  
I remember the event as vividly as if it was just yesterday.  
 [edit]  
(dc)
ex #4077   まるでなんでも知っているような口ぶりだね。  
You talk as if you knew everything.  
 [edit]  
(dc)
ex #4078   まるでひとりで笑っているみたいだ。  
She looks as if she's laughing to herself.  
 [edit]  
(dc)
ex #4079   まだ三月の初めなのにとても暑い。まるで夏になったかのようだ 
Even if we are at the beginning of March, the weather is very hot. It is as if summer had come yet.  
 [edit]  
(dc)
ex #4080   まるでボスのような話し方をする。  
You talk as if you were the boss.  
 [edit]  
(dc)
ex #4081   まるでワインで口の滑りがよくなったように。  
Flowing more freely than wine.  
 [edit]  
(dc)
ex #4082   まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。  
You'd think Old Nick was after him.  
 [edit]  
(dc)
ex #4083   彼女はまるで一人で笑ってるみたいだ。  
She looks as if she's laughing to herself.  
 [edit]  
(dc)
ex #4084   まるで雨が降り出しそうに見える。  
It looks as if it were going to rain.  
 [edit]  
(dc)
ex #4085   まるで化石みたいな人間だわ。  
He is a living fossil! [F]  
 [edit]  
(dc)
ex #4086   まるで革命前夜のような騒ぎだった。  
It looked as if we were on the eve of a revolution.  
 [edit]  
(dc)
ex #4087   まるで空全体が燃えているようである。  
It is as if the whole sky were on fire.  
 [edit]  
(dc)
ex #4088   まるで君は僕の鏡みたいだ。  
You're the only mirror for me. [M]  
 [edit]  
(dc)
ex #4089   まるで月面を歩いているみたい。  
Walking on the moon.  
 [edit]  
(dc)
ex #4090   まるで腫れ物に触るように扱った。  
He treated it with utmost care.  
 [edit]  
(dc)
ex #4091   彼女はまるで酔っているようだ。  
She looks as if she were drunk.  
 [edit]  
(dc)
ex #4092   まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。  
The sky became as dark as if the sun had sunk.  
 [edit]  
(dc)
ex #4093   まるで頭のような話し方をする。  
You talk as if you were the boss.  
 [edit]  
(dc)
ex #4094   まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。  
It seems as if everything he touches turns to gold.  
 [edit]  
(dc)
ex #4096   まるで夢を見ているか気分だった。  
I felt as if I were dreaming.  
 [edit]  
(dc)
ex #4097   僕はまるで夢を見ているようだ。  
I felt as if I were in a dream.(M)  
 [edit]  
(dc)
ex #4098   ケンはまるで何でも知っているかのように話す。  
Ken talks as if he knew everything.  
 [edit]  
(dc)
ex #4099   ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。  
Jody looks as if she had seen a ghost.  
 [edit]  
(dc)
ex #4100   ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。  
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.  
 [edit]  
(dc)
ex #4101   ジョンソンさんはまるで生き字引です。  
Mr Johnson is, as it were , a walking dictionary.  
 [edit]  
(dc)
ex #4102   この湖は水がきれいで、まるで透明なガラスのようだ 
As the water is clean, this lake look as transparent as if it were glass.  
 [edit]  
(dc)
ex #4103   ティムはまるで左利きのような書き方をする。  
Tim writes as if he were left-handed.  
 [edit]  
(dc)
ex #4104   ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。  
Hamlet acts as if he were insane.  
 [edit]  
(dc)
ex #4107   ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母国語であるかのように日本語を話せる。  
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.  
 [edit]  
(dc)
ex #4108   ベティーはまるで何でも知っているみたいに話す。  
Betty talks as if she knew everything.  
 [edit]  
(dc)
ex #4109   ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。  
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.  
 [edit]  
(dc)
ex #4110   英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。  
The English language surrounds us like a sea.  
 [edit]  
(dc)
ex #4112   我々は山道をまるでアリがはうように進んだ。  
We crawled like so many ants along the mountain pass.  
 [edit]  
(dc)
ex #4117   かれはまるでおさけを飲んだようなかおをしています。 
His face looks as if he had drunk alcohol.  
 [edit]  
(dc)
ex #4118   君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。  
You look as though nothing had happened to you.  
 [edit]  
(dc)
ex #4119   君はまるで何も起こらなかったような顔をしているね。  
You look as though nothing had happened to you.  
 [edit]  
(dc)
ex #4120   君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。  
You look as if it were none of your business.  
 [edit]  
(dc)
ex #4121   群衆がまるでハエのようにその車の回りに集まった。  
The mob gathered round the car likes so many flies.  
 [edit]  
(dc)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
[ Add a See Also ]
  Comments:  
dcmarude can also mean completely or entirely, as in "I have forgotten about it completely" 
AmatukaFor 'completely forgotten' see さっぱり 
MikiThere is no entry for さっぱり yet... 
Miki#4101 ジョン?? 文字化け for me 
Miki#4102 and #4103 are almost the same. 
Miki#4095, #4105, #4106, #4114, #4115, #4116, These まるで are different as dc mentioned in comments.
まるで followed by ない neg or 違う.
#4111, #4113 part of 始まるでしょうか。
 
dci added a marude-2 but there isnt an easy way to shift the examples over. hang on while we build it... 
yookosoMiki, DC - I went ahead and moved the examples to marude-2 and deleted the 始まるでしょう examples as those changes are easy to make now. Feel free to delete all these comments since they are no longer relevant... 
赤毛I changed
Ex #4079 which were almost the same than #4078,
Ex #4102 which were almost the same than #4103, and
Ex #4117 which were almost the same than #4118,
but there is a lot of repeated examples left.
 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'