Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< masaka | mashite ya >>

まさかの〜 [まさかの〜] (masakano)
    Meaning: If unexpectedly there is anything , 〜
    Example: If there is anything unexpected, please call here.
    JLPT Level: 1
    Category: grammar
    Author:

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
Always come with 「まさかの場合、〜」、「まさかの時、〜」 
()

[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #5842   まさかの場合、ここに電話してください。 
If there is anything unexpected/For the unexpected , please contact to this place.  
 [edit]  
()
ex #5843   まさかの時、すぐお知らせ下さい。 
If there is anything(unexpected) ,please let me know at once.  
 [edit]  
()
ex #5860   まさかのときには貯蓄に頼ればよい。 
In an emergency you can fall back on your savings.  
 [edit]  
(dc)
ex #5861   まさかのときに備えて貯蓄せよ。 
Keep something for a rainy day.  
 [edit]  
(dc)
ex #5862   まさかのときの友こそ真の友。 
Friend in need is a friend indeed.  
 [edit]  
(dc)
ex #5863   まさかの時にはあなたを助けてやろう。 
I'll stand by you in time of need.  
 [edit]  
(dc)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
[ Add a See Also ]
  Comments:  
bamboo4In #5842, まさかの場合 should preferably be まさかの時は and in #5843, まさかの時 should be まさかの時は  
Paul BlayThere are 19 まさかの時 examples in WWWJDIC
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1Q%A4%DE%A4%B5%A4%AB%A4%CE%BB%FE_0__
which can be "borrowed" as necessary. In WWWJDIC examples the Japanese is usually good, but the English is sometimes dodgy.
 
dca lot of those examples are duplicates, but i added the best. FYI the link on this page to "Search big database for more examples of まさかの〜" searches the same WWJDIC example database. 
lonesoullostWouldn't example [#5843] be more succinctly translated as, "If there is anything unexpected, please call."? It's not really necessary to include the "to this place" (or better - "here"). 
ppmohapatra「まさかの時」を「何か在ったら」と同じ意味で把握しても良いですか。 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'