における・おいて [における・おいて] (niokeru)
Meaning: at, in, as for
Example: the progress IN science / occur AT the hotel
JLPT Level: 2
[ Edit This Grammar Entry ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
|Miki||ex#1199 it would be 私と彼の instaed of 私わかれと. We also say この点において、私と彼と 意見が食い違っています|| |
|Miki||Unlike に於いて and に於ける、に於いては implies assumption.|| |
|adamstudio||Could a native speaker kindly explain why this goes beyond the simple place particle に？ Also, I had thought that おいて implies a sense of "for future convenience" -- is that true? Many thanks.|| |
|DrJones||Rather than に, the meaning of における should be the same as the particle で according to my books. The difference is that において/における comes from 置く (to place, to put) so it has the nuance "things happen in this context/place". Is also more formal and less ambiguous than に/で.|| |
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'
JGram.org (cc) some rights reserved | Illustrations copyright © dadako.com