Read the Kanji on this page with POPjisyo.com      






  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
  XML RSS feed
 


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License

 
<< nitsuite | nitsuke >>

については [については] (nitsuiteha)
    Meaning: As for ~ concerning ~
    JLPT Level: 2
    Category: grammar
    Author: dc

  [ Edit This Grammar Entry ]

  Notes:  
Sorry...no Notes exist yet for this entry...
[ Add Note(s) ]
  Examples:  
Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...
Alternatively, view this page on Rikai.com

ex #293   お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 
Don't refer to this matter again, please.  
 [edit]  
(Amatuka)
ex #3811   A氏については何とも申し訳ありません。 
In the case of Mr A there is no excuse.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3812   あなたの趣味について話してください。  
Please tell me about your hobbies.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3813   あの件については彼女の指示に従っていいでしょう。  
You can take the supervisor at her word on that.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3814   この問題についてはもう少しみんなでよく考えてみてください。 
All of you please intend to think well a little more about this problem .  
 [edit]  
(dbx)
ex #3815   かれらの関係についてはさっぱりわからない。  
I am in the dark about the relation between them.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3816   このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。  
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3817   この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。 
Little is known about this curious plant .  
 [edit]  
(dbx)
ex #3818   この計画については黙っていてください。  
Keep mum about this plan.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3819   この件については、危険はたとえあるとしてもほとんどない。  
There is little, if any, risk in this matter.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3820   この件については、私達は政府に反対だ。  
We oppose the government on this matter.  
 [edit]  
(dbx)
ex #3821   この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。  
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.  
 [edit]  
(dbx)

Help JGram by picking and editing examples!!
  See Also:  
  • nitsuite    (According to what Amatukaさん and 誠さん said) [赤毛]
[ Add a See Also ]
  Comments:  
AmatukaI don't really know what's 'special' about 'については' that isn't just 'について' + 'は' 
I agree with Amatuka, は is somehow an emphasis of the topic of sentence.

ex3812, is interpreted as について + はなしてください

ex3819, i think 「危険はたとえあるとしても少ない」 would be natural. Otherwise, 「危険はほとんどない。」
 
Miki#3811 文字化け 何とも 申し訳 ありません。 
petraQuestion about something unrelated to については:

#3819 たとえあるとしても Is there a difference in that and たとえあったとしても ? Are these interchangable? I thought it had to be 'atta'...
 
赤毛I corrected #3811 according to what Mikiさん said.
I changed #3814 which was the same as #293.
I corrected #3817 English translation.
 

Add Comment

Due to some problems with spam comments, we have had to make the Add Comment feature available to members only. Please login or register.


Add Entry to Your Study List
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list. If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'