せんがため ([せんがため] )(sengatame)
Meaning: In order to do ぜひ実現させたい積極的な目的をもってあることをする
Example: In order to pass the test, he studied day and night.
JLPT Level: 1
[ Edit This Grammar Entry ]
| Notes: |
Written more than spoken.
|にせんがため is equivalent to にするため|| |
|uses the nai form of verbs without nai.|
In the case of suru, it is, as in the name of the entry, せんがため.
|Actually, this has nothing to do with ない etymologically. This construction consists of a verb in 未然形, to which the classical verb む (uncertainty, future) is added, and shortened to ん. が means almost the same as の modern Japanese. ため is obviously 為.|
As for 未然形+む, another shortening was mu -> u. Together with other sound shifts, this actually constitutes the etymology of the well known 食べよう・飲もう form. It goes 「taberu > tabe+mu > tabeu > tabeyou」 and 「nomu > noma+mu > nomau > nomou」.
[ Add Note(s) ]
| Examples: |
|Note: visit WWWJDIC to lookup any unknown words found in the example(s)...|
Alternatively, view this page on
Help JGram by picking and editing examples!!
| See Also: |
[ Add a See Also ]
| Comments: |
|Amatuka||Appeared in 2002 JLPT level 1 || |
|Amatuka||Old style usage, not in much use in modern Japanese.|| |
|Amatuka||That's a horrible, horrible translation ^^vv || |
|dc||any ideas on detailed difference with youni?|| |
|Amatuka||Hmm, I think the two big differences are|
1. You'll probably never have to use せんがため
2. ように isn't tested in JLPT level 1.
|Amatuka||So, no I don't have any idea of detailed differences to youni youni|| |
|bamboo4||The English translation is not only inaccurate but terrible: "This must be a covert effort to further strengthen the veracity of the Christian dogma" would be more like it.|| |
|dc||translation updated!|| |
At that time, in order to go on to university I frantically did my best everyday.
|dc||thanks for the ex Beth. added #5734|| |
|kyoho16||Not a comment on the Japanese, but the English: it's not "everyday" but "every day." CAC|| |
|tmkain||Can this be used with other verbs, such as 入る？ My grammar book uses this example:|
If this is the same pattern, can someone update this entry?
|ggencare||Is this the -nai form? It seems to me that it's really based on a classical form, with the mizenkei of the verb, followed by volitional particle "mu" (with a not-uncommon sound change to "n"). That's probably a lot for a beginner with no classical experience to deal with, though.|| |
|Saezuri||I found this explanation: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1412020229|| |
|masakitenchi||I found it in my grammar book|
|Add Entry to Your Study List|
Choose the priority of studying you want to assign to this item from the drop-down select list
and then hit the save button. This will be used for sorting your personal study list.
If you wish to delete an entry that's already in your list, just set the difficulty to '0'