<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>JGram Grammar a Day - JLPT 2</title>
<link>http://www.jgram.org</link>
<description>JGram RSS Grammar a Day - JLPT 2</description>
<item>
   <title>〜をぬきにして・はぬきにして (-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite)</title>
   <link>http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=-wo+nuki+ni+shite%81E%81%60+wa+nuki+ni+shite&amp;date=2012-2-4</link>
   <description><![CDATA[ 
   <span style='FONT-SIZE: 24px; FONT-WEIGHT: BOLD'>〜をぬきにして・はぬきにして (-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite)</span><BR /><BR />
   &nbsp;&nbsp;&nbsp; <span style='FONT-SIZE: 16px;'><b>Meaning</b>: without, leaving out </span><BR />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>Example</strong>: <i>Without a strong will, it's not possible for this work to be finished.</i><BR>
   <BR />
   &nbsp; [ <a href='http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>View this entry online</a> ]<BR />
   <BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Notes: &nbsp;</strong></span><br />[wo nuki ni shite/wa nuki ni shite] can have two generally the same usages. It can be used to show that something is without, or left out. Wa does not have to follow after shite but it does give extra emphasis as <b><A HREF="http://jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=wa" TARGET="_blank">wa</a></b> is frequently called the highlighting particle. <b><A HREF="http://jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=nuki" TARGET="_blank">nuki</a></b> itself can be used to follow a noun directly to mean "without" especially when listing ingredients or talking about doing something "without". [Ni shite] itself gives meaning to nuki showing that it is "for" whatever <b><A HREF="http://jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=nuki" TARGET="_blank">nuki</a></b> is excluding that causes/does such and such. So [nuki ni shite wa]could be looked at as meaning for without...<br />
I would also like to mention that a lot of people need to watch their Romanization on this site as somethings are just wrong. This page should be wo nuki ni shite/ wa naku ni shite not ha, wa is just a spelling rule since the Heian period to be written with the Kana character for ha. <br />

   <BR /><BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Examples: &nbsp;</strong></span><br />
Note: visit <a href='http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?9T'>WWWJDIC</a> to lookup any unknown words found in the example(s)...<br />
Alternatively, view this page on <a href='http://www.popjisyo.com/WebHint/AddHint.aspx?d=7&r=jg&s=0&e=Shift_JIS&u=http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>POPjisyo.com</a> or 
<a href='http://www.rikai.com/perl/LangMediator.En.pl?mediate_uri=http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>Rikai.com</a><br /><br />
<ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='6070'>強い意志を抜きにしては、この仕事を完成させることはできない。 &nbsp; [ex #6070]</a></li>
 <font color='red'>Without a </font>strong will, it's not possible for this work to be finished.   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='7113'>料理の上手な山田さんをぬきにしては、パーティーは開けません。 &nbsp; [ex #7113]</a></li>
 <font color='red'>Without Mr Yamada, </font>who is a really good cook, we can't have a party.   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='8080'>皆さん、仕事の話は抜きにして楽しく飲みましょう。 &nbsp; [ex #8080]</a></li>
Everyone, without talking about work and let&#039;s enjoy drinking. <font color='red'> </font>   <br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px; margin-top: 8px'><a name='8081'>皆さん、仕事の話は抜きにして楽しく飲みましょう。 &nbsp; [ex #8081]</a></li>
Everyone, without talking about work and let&#039;s enjoy drinking. <font color='red'> </font>   <br />
</ul>
<br /><b>Help JGram by picking and editing examples!!</b>
<ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding-left: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/parser.php?tagJ=〜をぬきにして・はぬきにして&max=500000&tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>Search big database for more examples of 〜をぬきにして・はぬきにして</a><br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/addBatch.php?tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>Add an example sentence</a><br />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><a href='http://jgram.org/pages/addExForm.php?tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>Detailed example form</a></ul>
</ul>
   <BR />
<span style='font-weight: bold; background: #eeeeee; letter-spacing: 1px; border-left: 1px solid #999999; border-bottom: 1px solid #999999; display: block'><strong> &nbsp; Comments: &nbsp;</strong></span><br /><ul style='margin-top: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; padding: 5px'>
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>一級の模擬試験でも出題されています。 (contributor: <i>royroyroy59</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>I think you don't need the ending "は", the actual grammar part seems to be 'nukinishite', which means 'leave off or leave out.'<br />
  (contributor: <i>EvilKyra</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'>EvilKyra presented the fact that "nukinishite" means "leave off or leave out" how does that affect the English translations? (contributor: <i>timmy43</i>)<BR />
<li type=square style='list-style-position: outside; margin-left: 15px'><b><a href=#8080/1>#8080/1</a></b> are better translated as: Everyone, let's enjoy drinking without talking about (or, discussing) work.<br />
More natural sentence: Can we not enjoy drinking without talking about (or, discussing) work? (contributor: <i>audvix@yahoo.com</i>)<BR />

<br />[ <a href='http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=-wo nuki ni shite・〜 wa nuki ni shite'>Add a Comment</a> ]<br />
</ul>
   ]]></description>
   <pubDate>Sat, 04 Feb 2012 01:10:03 PST</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>

